?

Log in

mirukukohii
24 May 2015 @ 07:14 pm
This is incredibly massively severely overdue lol but here goes.

Translation notes for Episode 2
POSSIBLE SPOILERS...Collapse )
 
 
mirukukohii
09 May 2015 @ 07:38 pm

Sorry for putting this off for too long guise. Here goes.

Translation Notes for Episode 1

First of all the terms (ドS) doS and (ドM) doM.

ド(Do) - is translated to 'extreme' or 'very' and all other synonyms. While S&M as you know, stands for sadism and masochism. However, in Japan, they don't see S&M as the western does. In Japan, their S&M is more like a category. It usually never means anything crude like the actual bdsm. It's more like a category of someone who likes to dominates and prefers being dominated. lol sounds similar now that I put it into words. But yeah, it's usually just the term they use for someone who really likes to take control of everything and someone who just blindly follows the flow. So honestly, don't expect anything more than cuffs and that CG whip Kuroi uses lol.

Read more...Collapse )

 
 
basho: daigaku
kibun: shipping
kyoku: beautiful days by spyair
 
 
mirukukohii
05 May 2015 @ 11:51 pm


Kuroi Maya is a female detective who has no sense of loyalty to her organisation, completely ignores rules and loves to see troubled looks on people's faces. She became a detective so that she can torment bad people all she wants. However, she has the ability to get to criminals faster than anyone else because of her keen perceptiveness.
Good-natured, earnest but careless Daikanyama Shuusuke, is a police officer who works at a police box. At home, he is caught between his strong-minded mother and sister, and gets pushed around every day. But he makes the acquaintance of Maya at a crime scene. Shuusuke is unlucky to find himself partnered with her to solve all sorts of cases together.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Read more...Collapse )
 
 
kibun: jumpy
kyoku: hesomagari by kanjani8
 
 
mirukukohii
Artist: クリス・ハート (Chris Hart)
Title:
続く道 with ゴスペラーズ (Tsuzuku Michi with Gospellers)
Single
Endless Road
Romaji
dokomade mo tsuzuku michi
donna mirai ga matteiru no
toki ni wa tsumazuitemo
kimi to aruite yukou
susume my way of life
Read more...Collapse )
 
 
mirukukohii
01 April 2015 @ 03:17 pm
I am looking for the Japanese subs for Eight Ranger 2. I am in the middle of translating the movie but I keep on running into walls when they talk too fast with their strong Kansai/Osaka accent. Sigh. It's such a downer. If you guys ever crash into a japanese subtitle of the movie or a japanese subtitle database, please do tell me it would make the subbing go so much smoother.

Thanks. Here's Yokoyama Yu being beautiful btw
 
 
kibun: ochikonderu (depressed)
kyoku: hesomagari by kanjani8
 
 
 
mirukukohii
28 March 2015 @ 03:11 am
Yeah I'm bored with the layout. It might be a little messed up when you're here because I'm probably in a process of trial and error. Plus, I take a week to decided on a layout lol  Kay love.
Tags:
 
 
mirukukohii
28 March 2015 @ 03:00 am
Gosh I miss em. Super glad Ike is recovering well >A< I honestly was expecting them to resurface later than this but iinjanai, sekkaku dashi. But too bad the song was quite short. Still, love em~


ENGLISH TRANSLATION
(Listen)
Check my way, a growling distortion
Baseless words spins the melody
Change your way, the daily rotation
If you're right out careless then it's too late
It's too late
Read more...Collapse )
 
 
basho: ikeland
kibun: chipperchipper
kyoku: rockin on by spyair
 
 
mirukukohii
Hey lol gomen nee for the super long hiatus. Filling in forms for university is quite the job. Anyhow, I promised to finish at least some of my unfinished work for the world. I did this one right when the RAW was available and then when only typesetting and encoding is left I fell into a slump and didn't touch it ever since. And the cycle continues for every episode I sub horrible right, ikr. It's probably because I have no help at all with this and I get fed up by the dedication that I actually put into it. I mean I really do love subbing but it gets me too sometimes. I really should make a team if I want this to work buuut I say that, then sometime later I'll probably take it back because my perfectionism- if that is even a word- will continue to haunt me.

Well, here's a super fun episode thanks to Ohno. My dedication to all Kame lovers out there, whether be it Kame the kamenashi kazuya or Kame as in turtle because well, I had a pet turtle. He was cute. Like Kame. But my dad flushed him down the toilet because it's poop stank. My life is so vibrant.

Well here goes. No softsubs this time sorry.



Read more...Collapse )
 
 
kibun: bewildered
kyoku: love so sweet by arashi
 
 
mirukukohii
19 March 2015 @ 01:57 am
So someone requested that I sub this video of Sato Takeru and Wentz Eiji going to a fish therapy spa thingy. And because Wentz is my bae since birth lol, I went ahead and subbed it since it was short anyway. So here goes it's a super funny short video tho.

DAILYMOTION


Next part of the post is kotchi desu,
I've actually been subbing a couple of VS Arashi and Arashi ni Shiyagare these past months but I've been in quite a subbing slump lately since the shows, especially AnS, have these slots in them that they talk a lot about some other stuff unrelated to the show at all, all of a sudden right in the middle of the show, and it is super boring. It really turns me off and makes me super annoyed to continue subbing.

But I feel guilty as well for keeping the fun part to myself. I'd want to share it with you guys. So I guess, soon enough I'll try my absolute best to upload some more of the variety stuffs that I've been subbing but I might skip the boring slots. It's not that much of a miss if I skipped it anyways. Tonikaku, wish me luck. My university days is coming.

-haru
 
 
basho: slumpland
kibun: sadsad
kyoku: Dreaming Alone by ATC ft. Taka
 
 
mirukukohii
14 February 2015 @ 12:30 am
Since quite a lot of people have contacted me for the softsubs and I honestly was getting tired of the notifications. I'll just put it up here. I mean I understand the file is quite big. If it was me, I'd probably ask for softsubs too. Haha.

The reason I am not fond of putting up softsubs is the worry of people stealing it, but another thing is I worry the subs won't look as good on other's computers. For example, the timing might differ a little on other's software or the fonts are defaulted. The perfectionist side of me just won't allow me to distribute such imperfection >< Well, I'll be strong.

Anyways here you go.

Please ease my perfectionist heart by installing the fonts so that the scaling doesn't get messed up. And I recommend using either mpc or vlc :)
Read more...Collapse )